Арканарский вор. (Трилогия) - Страница 82


К оглавлению

82

Одуван с Арчибальдом поспешили следом.

– Так, сейчас прямо…

– Осторожно, стена!

Одуван с Арчибальдом дружно дернули вампира в разные стороны.

– Действительно, развилка, – поднял глаза вампир. – Нам направо.

Побратимы развернули проводника направо и помчались за ним дальше.

– Сейчас должен быть спуск, затем поворот…

– А–а–а!!!

Спуск побратимы преодолели благополучно, общим клубком, умудрившись даже не переломать друг другу кости. Одна беда – факелы потухли. Подбодрив друг друга трехэтажным матом на разных языках, поднялись и в абсолютной темноте начали ориентироваться в пространстве, ощупывая стены и друг друга. Одуван с Арчибальдом при этом нервно хихикали, Антонио хихикал игриво.

– Слушай, какой–то неправильный у нас побратим, – поделился сомнениями с Одуваном Арчибальд.

– Я просто глубоко вошёл в образ! – возмутился Антонио. – Сами же переодели меня фрейлиной.

– А–а–а, – прогудел Одуван, – тогда понятно… Я сам, как в медведицу превращаюсь…

– Так, хватит! – всполошился аферист. – Я по вашей милости ориентацию менять не собираюсь. Нам надо к дому Кефера, и какая–то сволочь обещалась меня туда доставить по подземельям. Всё остальное прекратить!

Побратимы намек поняли. Зачиркало кресало.

– Погоди! – Колдун схватил за руку вампира. – Чуешь, слева сквознячком потянуло.

– Правильно, и по карте налево был поворот, – обрадовался Антонио.

– Слева от меня.

– А какая разница?

– Да я ж напротив тебя стою.

– Хочешь, встану рядом?

– Тьфу! – Арчибальд зажег факел. – Откуда потянуло? – сердито спросил он у колдуна.

– Оттуда. – Одуван ткнул пальцем в глухую каменную стену.

Глаза его расширились. Палец свободно прошёл сквозь гранит.

– Не верь глазам своим, – пробормотал аферист.

Арканарский вор смело шагнул вперёд, увлекая за собой друзей. Они вывалились в просторный коридор, освещённый ярким пламенем многочисленных факелов, развешанных по стенам.

– Н–да–с… – почесал затылок вор. – Не похоже на заброшенные подземелья.

– Судя по карте…

– Толку от нее… Выброси! – отмахнулся Арчибальд. – Наверняка Ворг Завоеватель над потомками пошутил. Вредный был старикан, не лучше Мерлана.

– Тихо! – поднял руку Одуван. – Кто–то идёт.

Друзья прислушались. Действительно, судя по шаркающим звукам, кто–то к ним приближался.

– Я надеюсь, мужчины защитят единственную в их компании даму. – «Фрейлина» поспешно ретировалась за широкую спину Одувана.

– Одуванчик, – прошептал аферист, видя, что колдун начал засучивать рукава. – Умоляю, не бей сразу. А вдруг это…

Из–за поворота подземной галереи появилось воздушное создание, всё в шелках и кружавчиках. Оно двигалось прямо на побратимов нетвёрдой походкой, придерживаясь руками за стену. Антонио тут же воспрял духом.

– Что стоите, мужланы, – набросился он на Арчибальда с Одуваном. – Видите, благородной даме плохо?

– Почему благородной? – почесал затылок Одуван.

– А ты на одежду её посмотри, – согласился с вампиром Арчибальд.

– Вот именно! – «Фрейлина» вновь вынырнула из–за спины колдуна. – Возможно, она заблудилась или её затащили сюда злые разбойники… А вдруг она ранена!

В этот момент благородная дама споткнулась на ровном месте, грохнулась на каменный пол и выдала столь изумительные обороты речи, что даже привычный к подобным перлам родных арканарских трущоб Арчибальд невольно покраснел. Дама тем временем самостоятельно поднялась и продолжила свой путь. Проходя мимо побратимов, она попыталась сделать учтивый реверанс и рухнула прямо в объятия Одувана.

– Э… вам куда, мадам? – проблеял колдун, подхватывая её на руки.

– Туда, – махнула дама ручкой вдоль коридора, дыхнув на него таким крутым перегаром, что гигант чуть не упал.

– Спокойно, Одуванчик, – поддержал его Арчибальд. – Тащи куда приказано.

Одуван потащил. Антонио стало завидно.

– А ты меня на ручки взять не хочешь? – начал приставать он к Арчибальду.

– Ну начинается… надо срочно найти тебе мужскую одежду, – озаботился аферист, поспешая за колдуном.

Сзади, путаясь в юбках, семенил Антонио.

– Теперь сюда! – скомандовала дама.

Одуван свернул в указанный поворот, и они оказались в просторной комнате, заваленной справа и слева грудами одежды. Справа, прямо на полу, лежало самое настоящее рванье, источающее ароматы давно немытых тел, слева роскошные наряды, в которых не стыдно было пойти на прием к королю. Правда, запашок от них был не лучше, чем от рванья слева.

– Вываливай, – пьяно икнула дама.

– Куда, мадам? – опешил Одуван.

– Сюда! – ткнула пальчиком мадам на наряды слева.

Колдун аккуратно вывалил. Дама икнула и начала разоблачаться.

– Во даёт! – хмыкнул Арчибальд.

Красный, как рак, Одуван поспешно отвернулся, а «благородная» дама, раздевшись до исподнего, пересекла на карачках комнату, напялила на себя рванье из кучи справа, после чего, не принимая вертикального положения, поползла к выходу.

– К… куда вы, мадам? – нервно спросил колдун, торопливо уступая дорогу.

– Ик!.. На работу… Моя смена начинается.

И тут до Арчибальда дошло.

– Ах вот оно что… Эй, Убогая, – крикнул он ей вслед, – где Жабер?

– Третий поворот налево, – промычала дама, выползая из раздевалки.

– Ясненько. За мной! Мечтаю с одним товарищем о смысле жизни потолковать. Так мечтаю, что аж кулаки чешутся!

Арчибальд ринулся обратно по коридору, старательно отсчитывая повороты. Побратимы спешили за ним. Третий поворот налево был именно тот, откуда выползла недавно «мадам». Оттуда слышались чьи–то голоса, вопли, пьяный смех.

82